|
國際貿(mào)易 |
|
|
法律英語九百句系列3 Encumbrance財產(chǎn)負擔 |
作者:石家莊公司金融律師部編輯
出處:法律顧問網(wǎng)·涉外11chelsea.com
時間:2010/1/25 11:38:00 |
1.A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity. 已經(jīng)擁有被按揭抵押土地的所有人可能會希望抵押他的衡平法權(quán)益. 2.A lien against the property is granted to secure an obligation. 準予對財產(chǎn)擁有留置權(quán)以保證義務(wù)之履行. 3.A pledge is something more that a mere lien and something less than a mortgage. 質(zhì)押的性質(zhì)超過純粹留置,但卻比不上按揭. 4.After the court imposed the lien,it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property. 當法庭判定留置權(quán)后,其通常簽發(fā)一令狀,指示司法行政官扣押該財產(chǎn). 5.If the purpose of the transaction is to transfer property for security only,then the courts will hold the transaction a pledge. 如果交易之目的只是因為擔保而轉(zhuǎn)讓財產(chǎn),法院將裁定此種交易是一種質(zhì)押行為. 6.It is a charge on land. 此是土地的抵押. 7.He decided to redeem the pledge. 他決定贖回質(zhì)押物. 8.Mineral rights are not mortgageable in this jurisdiction. 在該司法管轄區(qū),礦業(yè)權(quán)益不能用作按揭抵押. 9.Mortgage is a security interest in real property. 按揭是不動產(chǎn)的一種物權(quán)擔保. 10.The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor. 其財產(chǎn)被按揭抵押的債務(wù)人被稱為抵押人.
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。) |
上一篇:法律英語基礎(chǔ)900句系列4process 傳票
下一篇:法律英語九百句系列二: Real property不動產(chǎn)
|
|
在線咨詢 |
|
聯(lián)系我們 |
電話:13930139603 13651281807
QQ號:373036737
郵箱:373036737@qq.com |
|
|
|
|