申請在咖啡飲料上注冊文字商標“屁顛兒”遭到駁回,退休干部賈某為此將國家工商行政管理總局商標評審委員會(以下簡稱商評委)訴至法院,要求法院撤銷商評委的復審決定。今天上午,記者從北京市第一中級人民法院獲悉,一中院一審駁回了賈某的訴訟請求。
“屁顛兒”到底是什么意思?賈某認為,“屁顛兒”是北京方言,《漢語方言大詞典》、《北京方言詞典》及《現(xiàn)代北京口語詞典》的解釋均是:“形容人非常高興的樣子。”
賈某認為,“屁顛兒”在日常應用上表達的是正面的、正常的行為現(xiàn)象,體現(xiàn)的是人的良好心態(tài),形式幽默諧趣,讀來上口好記,為人們所喜聞樂見,經常采用。此外,“屁顛兒”商標還具有顯著性,其區(qū)別作用越大,利于一般消費者識別。這種商標是對中華豐富文化遺產(北京方言)大膽開發(fā)利用的產物,對這樣的商標理應支持。
商評委認為,申請商標文字格調不高,容易產生不良的社會影響,不宜作為商標使用與注冊。
法院認為,根據《中華人民共和國商標法》第十條第一款第(八)項的規(guī)定,有害于社會主義道德風尚或者有其他不良影響的標志不得作為商標使用。申請商標中的文字部分“屁顛兒”雖來自于北京的方言俗語,但其格調不高,使用和注冊在咖啡飲料等商品上,容易引起社會公眾的反感,從而造成不良影響。因此,被告商評委認為申請商標屬于依法不得作為商標注冊的標志并駁回原告的注冊申請正確,法院予以支持。
據此,法院一審駁回了賈某的訴訟請求。
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網上轉載而來,本站刊載內容以共享和研究為目的,如對刊載內容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。) |