心態和工具的準備
別以為把一部小說重復看十次,英語就能進步,你要懂得方法,重點學習,學什么呢?學作者的遣詞用字,想想他們為什么這么說,看看他們如何將語言靈活運用于情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現在語言上的幽默和思維邏輯,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用小說學英語其實工程浩大,無法一蹴而就,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鐘或半小時來讀一小片段,一年只讀一兩本小說也綽綽有余了。(畫外音:好啦,別羅嗦啦!舉個例子嘛!)
先不急,我先講講讀原著時的常用裝備:
1. 筆記本(是筆記的本子,也可以是電腦啦)或者小卡片N張,主要用來記錄生詞、詞組、好句子,總結歸納同義表達、近反義詞,記錄難點。
2. 英漢雙解詞典一部,要勤翻詞典。
3. 弄點吃的或喝的吧!(別光顧著吃喝了)
閱讀時的心態也很重要,除了不要急功近利以外,還有一些要注意的:
剛開始閱讀的階段也是最容易放棄的階段,因為從新聞英語考試英語轉換到閱讀小說所改變的不僅僅是閱讀的形式,而且是整個英語體系的改變――小說的整個潛詞造句都與平時新聞考試里遇到的文章有很大的差別。所以這樣的心理準備一定要做好:剛開始不會很容易的。尤其是前兩個月的閱讀,主要目的是用來調整個語言體系和記憶新的詞匯短語。絕大多數英語小說的閱讀者都會遇到這個階段,克服的方法也只有一個就是持續不斷的閱讀和記憶。只有在掌握了基本的小說詞匯之后,欣賞才有可能。
閱讀技巧和方法
如何避免復雜的句子和生詞影響到閱讀的進程?
1. 首先養成良好的閱讀習慣。
2. 學會猜測詞語的含義。
a 大寫的詞語一般是專屬的名詞,可以表示特定的機構和人物,也可以表示現實地區名、河流、山脈某一類特殊的群體以及作者文章中虛構出來的地方和人物。
b 有些動詞可以根據主語和賓語猜測出來。還有一些名詞,如各種不同的生物,和醫學物理學器具,是不需要知道中文的意思的,比如:bonito的意思是鰹,魚類的一種,但是鰹到底是什么就是中文里也不知道;還有希臘的許多小神祗的名稱,也是一樣。只要能根據上下文的意思確定不認識的名詞屬于某個專業的范圍,就連字典都不用查。讀得多了見得多了自然而然就記住了。就像漢語里的專業詞匯一樣,有許多我們也看不懂;只是熟悉了就不在乎了。
c 形容詞和動詞詞組。個人感覺這兩個是英文小說閱讀里最難的。除了多讀多查多記,沒有其他方法。
3. 閱讀速度。
如果剛開始閱讀第一本小說,速度一定不快。但是應該強迫自己把速度提高上去。因為據心理學研究表明,高速度閱讀不但有利于提高閱讀的理解能力,還能在一定程度上改善閱讀疲乏的癥狀;可以保證更長時間的持續閱讀。那么如何提高閱讀速度?第一是不要一遇到生詞就查詞典,第二適當掠過不影響劇情的生詞,第三,參考專門的速讀教程。
閱讀時該留意哪些字詞句呢?
1. 留意小詞的靈活用法
英語中象come,go等一類的小詞用法特別靈活,一個詞能表達好多意思。我們平時搜腸刮肚想了半天才找到個詞表達的意思,一個小詞往往就可以解決。 比如,要表達“他在我們公司說了算”,我們可以輕松地說 ‘In our company, what he says goes’。類似的例子還有The deal is off, I'm right on it, It's been two hours into the movie.
2. 留意已學過的詞的新用法
不要以為你學過某個單詞就沒事啦。閱讀小說時,你會經常發現明明是已學過的單詞,可意思怎么也對不上號。比如He was lifted high up in the air, legs whisking desperately as if they were trying to gain a purchase. 這里的purchase 似乎怎么也跟購買扯不上關系,但從小學到大學,似乎也沒哪位老師提過purchase還有別的意思。其實,這里是指A position, as of a lever or one's feet, affording means to move or secure a weight. 支撐的位置:如杠桿上的位置或某人的雙腳等用于移動或支撐重量的位置。
3. 詞組和習語見一個記一個
4. 留意好句子
從學英語的角度說,好句子大致可分幾種情況:
a.生活化口語(I heard a lot about you 久仰大名)
b.評論性話語(可以拿來套用在你的議論文寫作上,比如Michael Crichton的侏羅紀公園的引子里有大量評論現代科技發展的文字,非常值得借鑒)
c.一些中文耳熟能詳的句子但地道英文不知咋說 (數量有限,欲購從速 limited availability, order soon)
d.一些中文耳熟能詳的句子、地道英文也知道咋說,可小說中又有別的或補充表達(魔戒中表達良藥苦口,忠言逆耳是并未用我們熟知的good medicine tastes bitter,good advice is harsh to the ear,而是用了Faithful heart may have forward tongue)。
e.感動你的文(比如競選演說)
5.留意文中的描寫片段
我們中國學生最不會寫的當是用英語描寫人物、場景。學會一些常見的場景描述對寫作絕對有好處。例如,在自傳體小說Sounds of the River里,作者在登上火車進入車廂時,對車廂內那種氣味,人群混雜作了一段精彩的描述。這種場景相信大家擠火車時都見過,但用英文恐怕還不是那么好說的。再比如,雨水拍打在窗戶上,然后蜿蜒流下的場景大家都知道吧,但英文該怎么講呢?我在一篇小說里就看到過這段文字 A light rain pattered tiny wet fingers on the windows and water beaded and ran down in meandering rivulets.
注意總結歸納
閱讀不是被動吸收的過程,而是主動參與。不論你在閱讀中學到什么,都不要學一個記一個,學兩個,記一雙。要善于對所學東西進行歸類,發現規律,這樣會大大提高學習效率。就單詞而言,因為詞匯在人腦中是以激活擴散的方式提取的,就象往河里扔石子,會產生漣漪一樣,遇見一個單詞,你往往還會激活其他相關的單詞。我們要善于把學到的生詞建立成網絡狀,要由一個詞聯想到其他詞。這種聯想可以是近反義詞,也可以是某個特定的場合下的其他單詞(比如你最喜愛的電影片段)。比如alien一詞,你可以一下子聯想到著名的電影《異形》,同時表達外星人的還有E.T.(extraterrestrial), 既然alien指異于其他,自然還可以指外國的,不同的,象醫學上的“異物”可以說alien object。再例如圍繞打電話我們可以總結一些常用語,有初高中就教的Can I take a message? I will put you through on the office line. 還有課本內沒有的 Could you please put Mr. Smith on? (你能叫Smith先生聽電話嗎?)
來源:能飛英語網(http://www.langfly.com/)[詳細地址]:http://www.langfly.com/a/20100805/161308.shtml