我們的價格和國際市場的價格相比還是合理的。
Our price is reasonable as compared with that in the international market. Nuestro precio es razonable en el mercado internacional.
我不同意您的說法。 I'm afraid I don't agree with you there. Me temo que no estoy de acuerdo contigo.
你們的價格比我們從別處得到的報價要高。 Your price is higher than those we got from elsewhere. Su precio es más alto que cualquiera que podamos conseguir.
日本的報價就比較低 The Japanese quotation is lower. El precio cotizado japonés es más bajo.
您必須要考慮到質量問題。 You should take quality into consideration. Debes considerar la calidad. 如果按這個價格買進,我方實在難以推銷。 It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price. Si lo compramos a este precio, será muy difícil para nosotros de verderlo.
你方的價格比去年高出了百分之二十五(25%)。 Your price is 25% higher than that of last year. Su precio ha incrementado en un 25%.
您知道從去年以來這種商品的價格上漲了。 You may notice that the price for this commodity has gone up since last year. Debes darte cuenta que el precio de estos productos han aumentado desde el an~o pasado.
您知道,幾個月來這種商品的價格上漲得很多。 You know, the price for this commodity has gone up a lot in the last few months. Sabes, el precio de estos productos han aumentado mucho en los últimos meses.
這種商品國際市場的價格是每磅二十五(25)美元。 The price for this commodity is US$25 per pound in the international market. El precio de este producto es de 25 dólares en el mercado internacional. 如果對方價格優惠,我們可以馬上訂貨。 If your price is favorable, we can book an order right away. Si su precio es favorable, podemos reservar una demanda.
如果你方訂貨數量大,價格我們還可以考慮。 We may reconsider our price if your order is big enough. Podemos reconsiderar el precio si su demanda es alta.
這些產品都是我們的暢銷貨。 All these articles are our best selling lines. Todos estos artículos son nuestros productos mejores vendidos.
這些產品的花色是目前國際市場上比較流行的。 These patterns are relatively popular in the international market. Estos estampados son muy comunes en el mercado internacional.
你們的價格那么高,我們很難以這個價格銷售。 It is difficult for us to sell the goods, as your price is so high. Es muy difícil para nosotros vender los bienes, ya que tu precio es tan alto.
這種產品的價格和去年比有些變化。 The price for this commodity has changed somewhat compared with that of last year. El precio de estos artículos han variado comparado con el anño pasado.
我們什么時候可以得到成本加運費和保險費的實盤? When can I have your CIF firm offer? Cuándo podremos saber el coste an~adido por el transporte y el seguro?
我們在今天晚上可以算出來,明天上午交給你方。 We can work out the offer this evening and give it to you tomorrow morning. Podremos calcularlo esta noche y dártelo man~ana por la man~ana.
你們的報價幾天內有效? How long does your offer remain valid? Cuánto tiempo dura su oferta?
我們的報價三天內有效。 Our offer remains open for 3 days. Nuestra oferta tiene 3 días de duración.
你們的報價是成本加運費和保險費的到岸價嗎? Is this your CIF quotation? Es éste su coste an~adido por el transporte y el seguro?
這是我們的F.O.B.價格單。 This is our FOB quotation sheet. Esta es nuestra lista de precios F.O.B.
這上面的價格是實盤嗎? Are the prices on the list firm offer? Son los precios de la lista reales?
單中的所有價格以我方最后確認為準。 All the quotations on the list are subject to our final confirmation. Todos los precios de la lista están sujetos a nuestra confirmación final.
不知你們的價格有沒有變化? I wonder whether there are any changes in your price. Me pregunto si hay cambios en su precio.
還是你方先報價吧. I think it's better for you to quote us your price first. Creo que es mejor que nos diga usted el precio antes.
希望你們報一個C.I.F舊金山的最低價。 I'd like to have your lowest quotation C.I.F. San Francisco. Espero que nos pongas su CIF más bajo a San Francisco.
為了便于報價,能不能請您談談你方所需的數量? Would you please tell us the quantity you require so as to enable us to work out the offer? Para que podamos preparar la oferta, puede indicarlos la cantidad que necesita?
請你們先提出一個估計價格吧。 Can you give us an indication of your price? Puede darnos una referencia de su precio antes?
這種產品C.I.F.舊金山的價格是四百(400)美元一臺。
The price for this commodity is US$400 per piece CIF San Francisco. El precio de esta mercancía es de 400 dólares por pieza con CIF a San Francisco. 這是我們的最新價格單。 This is our latest price list. Este es nuestro precio más reciente.
我方價格極有競爭性。 Our price is highly competitive. Nuestro precio es altamente competitivo.
你們是不是報一下這些產品的價格? Can you tell me the prices of these goods? Puede decirme el precio de estos bienes?
你們先談一下大概要訂多少。 Would you please give us an approximate idea of the quantity you require. Puede decirnos una cantidad aproximada de lo que necesita?
我們要訂的數量,很大程度上取決于你方的價格。 The size of our order depends greatly on your price. Nuestra demanda depende en gran parte de vuestro precio. 我們可以接受特殊訂貨。 We are in a position to accept a special order. Estamos dispuestos a aceptar una demanda especial.
請您介紹一下你方的價格,好嗎 Will you please let us have an idea of your price? Pude darnos una idea de su precio? 我們的商品銷售說明書您看了吧? Have you read our leaflet? Ha leído nuestro folleto?
你們打算訂購哪種型號的呢? What type do you want to order? Qué modelo queréis comprar?
我們考慮訂購D6C型的。 We are thinking of placing an order for D6C. Estamos pensando en comprar el modelo D6C.
這是詢價單,請您看一下。 This is our inquiry. Would you like to have a look? Esta es nuestra lista de precios estudiados, quiere echarle un vistazo?
我們希望能在這方面和你們大量成交 We hope that we can do substantial business with you in this line. Deseamos hacer negocios considerables con ustedes en esta línea.
你們有這方面的樣本嗎? Have you got the catalogue for this line? Tiene un catálogo de esta línea?
這是上海出產的真絲印花綢。 It is the printed pure silk fabrics produced in Shanghai. Es ésta la seda pura impresa fabricada en Shanghai?
我覺得這幾個品種的花色不錯。 I think these patterns are quite good. Creo que estos estampados son bastantes buenos.
我們希望能和你們談談工藝品方面的業務。 We are interested in discussing arts and crafts business with you. Estamos interesados en hablar con usted de negocios en artes y artesanías.
請您談談你們對哪些產品感興趣? What particular items are you interested in? De qué productos en particular están interesados?
我們對你們的小五金很感興趣。 We are very much interested in your hardware. Estamos muy interesados en su hardware.
您這次來主要想買些什么東西呀? What products do want to purchase this time? Qué productos quiere comprar esta vez?
我們想買些上海出產的真絲印花綢。 We should like to purchase Shanghai printed pure silk fabrics. Queremos comprar seda pura impresa fabricada en Shanghai.
你方如果希望引進一些先進技術和成套設備,我們公司可以盡力。 If you hope to introduce some advanced technology and complete plants, we'd like to offer you our help. Si desea presentar alguna innovación tecnológica, nos gustaría ofrecerle nuestra ayuda.
我們公司愿為貴國的經濟建設盡一些力量。 Our corporation is willing to give its help to your economic construction. Nuestra corporación está dispuesto a ofrecerle ayuda a su construcción econnómica.
你們仍然堅持自己的價格嗎? Do you still insist on your price? Aún insiste en su precio?
我們是根據世界市場的行情來調整價格的。 We readjust our price according to the international market. Reajustamos nuestro precio de acuerdo al mercado internacional. 你們這次來主要想談哪些方面的生意呀? May I know what particular line you are interested in this time? Puedo saber en qué línea en particular está interesado esta vez?
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創均為網上轉載而來,本站刊載內容以共享和研究為目的,如對刊載內容有異議,請聯系本站站長。本站文章標有原創文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉載時請務必注明出處和作者,否則將追究其法律責任。) |