近日,我校外國語學(xué)院出臺了一項(xiàng)獎勵政策,“凡我校學(xué)生報(bào)考LEC考試并獲通過者,外語學(xué)院將獎勵前15名優(yōu)勝者。1-5名獎勵每人800元,6-15名每人獎勵500元”。雖說獎金數(shù)額算不上令人咋舌,但在法大還是鮮有之,一時(shí)間法律英語證書在這個(gè)唯證書獨(dú)尊的校園人氣飆升。為此,記者采訪了LEC考試辦公室的一位負(fù)責(zé)人,與大家一同走近這個(gè)熟悉又陌生的LEC。
2008年,我校外國語學(xué)院作為主辦方之一,聯(lián)手北京外國語大學(xué),共同研究推出法律英語證書考試。“我國加入WTO的新形勢下,法律市場逐步對外開放,涉外法律事務(wù)與日俱增,市場急需懂英語、通法律的‘精英明法’型復(fù)合人才。”該負(fù)責(zé)人在提到他們推出LEC考試的初衷時(shí)如是說,“與此相對,國內(nèi)目前的法律英語教學(xué)體系不甚完善,師資力量薄弱,教學(xué)內(nèi)容沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),更沒有一個(gè)科學(xué)的考核方式衡量法律英語的學(xué)習(xí)程度,因此LEC考試應(yīng)運(yùn)而生,應(yīng)該說這個(gè)考試填補(bǔ)了一項(xiàng)空白。”
LEC,全稱Legal English Certificate,即法律英語證書。LEC考試每年舉行兩次,分別在5月份和12月份的最后一個(gè)周六。此證書主要面向六類從事或即將從事涉外法務(wù)工作的群體,而高校法學(xué)和英語專業(yè)學(xué)生則是主要對象。
由于證書剛剛推出不到兩年時(shí)間,加上資金和人力等各方面的限制,對外宣傳較少,多數(shù)同學(xué)對此了解甚少。但同時(shí),“我們學(xué)校在法律英語教學(xué)研究方面占有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢,教學(xué)模式科學(xué)規(guī)范,師資力量雄厚,我校的同學(xué)應(yīng)該是學(xué)習(xí)法律英語的領(lǐng)頭羊”。為了首先在我校掀起學(xué)習(xí)法律英語的高潮,外國語學(xué)院希望借此獎勵政策,激發(fā)同學(xué)們對法律英語的興趣,“同時(shí),這也正好配合了我們學(xué)院培養(yǎng)‘精英明法’型人才的戰(zhàn)略目標(biāo)。”
在走訪同學(xué)的過程中,記者了解到,同學(xué)們關(guān)于LEC考試的意見主要集中為兩點(diǎn)。首先是880元的考試報(bào)名費(fèi)過高,而與其相類似的商務(wù)英語考試只需四五百元。對此,考試辦公室負(fù)責(zé)人解釋說報(bào)名費(fèi)用的考量需綜合多方面因素,如考試時(shí)間、考試形式和內(nèi)容等,這是在慎重考慮并盡可能減輕同學(xué)負(fù)擔(dān)的情況下決定的,重新調(diào)整的可能性不大。同學(xué)們的另一個(gè)疑慮則是LEC的社會認(rèn)可度低,不比雅思托福和商務(wù)英語等老牌證書,“性價(jià)比”太低。“這完全符合新生事物的發(fā)展規(guī)律”,該負(fù)責(zé)人表示同學(xué)們的想法完全可以理解,“雖然只有不到兩年的證齡,但LEC考試已經(jīng)引起了社會的極大關(guān)注,社會影響力日益擴(kuò)大。許多單位來電詢問證書的相關(guān)情況,關(guān)注考試信息。一批涉外律師事務(wù)所,如著名的觀韜律師事務(wù)所、金杜律師事務(wù)所等都已經(jīng)正式將通過LEC作為錄用標(biāo)準(zhǔn)之一,今年暑期,我校幾位通過LEC考試的同學(xué)也得以順利地到這些著名涉外所實(shí)習(xí)并獲得好評。”
最后,老師還為有意報(bào)考LEC考試的同學(xué)提了幾點(diǎn)建議,他希望同學(xué)們首先能夠找到一套適合自己的教材,充分利用我校在這方面的教學(xué)優(yōu)勢資源,通過重點(diǎn)學(xué)習(xí)美國法學(xué)好法律英語,一舉兩得,使自己永遠(yuǎn)立于不敗之地。
編輯贅言:證書不只是證書,準(zhǔn)備考試本身也是督促自己學(xué)習(xí)提高的過程,畢竟熟練地掌握法律英語技能對法學(xué)專業(yè)學(xué)生來說無論何時(shí)都是一項(xiàng)無可替代的素養(yǎng),證書可能只是就業(yè)時(shí)可有可無的籌碼,而技能絕不是雞肋。
(聲明:本站所使用圖片及文章如無注明本站原創(chuàng)均為網(wǎng)上轉(zhuǎn)載而來,本站刊載內(nèi)容以共享和研究為目的,如對刊載內(nèi)容有異議,請聯(lián)系本站站長。本站文章標(biāo)有原創(chuàng)文章字樣或者署名本站律師姓名者,轉(zhuǎn)載時(shí)請務(wù)必注明出處和作者,否則將追究其法律責(zé)任。) |